Prevod od "fez mudar de" do Srpski


Kako koristiti "fez mudar de" u rečenicama:

O que a fez mudar de ideia?
Što te je na kraju navelo da se predomisliš?
O quê lhe fez mudar de idéia?
Šta te je nateralo da promeniš mišljenje?
O que a fez mudar de idéia?
Pa, ona nije ovdje da vidi tebe.
Algo lhe fez mudar de idéia?
Šta te je navelo da se predomisliš?
Sinto muito, Sr. Bartholomew, mas nada do que disse... me fez mudar de ideia.
Žao mi je, g. Bartholomew, ali ništa što ste rekli nije promenilo moje mišljenje.
O que o fez mudar de idéia?
I šta je promenilo vaše mišljenje?
O que te fez mudar de opinião?
Zašta si se predomislila? - Tako sam slaba.
O que o fez mudar de ideia?
Kako to da si se predomislio?
Sabe o que me fez mudar de idéia?
Da? Znaš zašto sam se predomislila?
O que te fez mudar de idéia sobre mim?
Šta je promenilo tvoj stav o tome da budem ovde?
Eu estava pensando o que te fez mudar de idéia sobre mim.
Pitala sam se zašto si se predomislio u vezi mene ovde.
O que a fez mudar de opinião?
Pa, zbog èega si promijenila mišljenje?
Eu não ia te matar antes, mas você me fez mudar de idéia.
Nisam hteo da te ubijem, ali sam se predomislio.
Então, posso perguntar o que o fez mudar de idéia?
Pa, da li te mogu pitati zašto si promijenio mišljenje?
O que te fez mudar de ideia?
Zbog koga si to uradila? Feliks.
Ei, Super Babaca, o diretor quer saber se a sauna lhe fez mudar de idéia.
Хеј, супер-курче, управник се пита да ли ти је ово променило мишљење.
Mas você me fez mudar de ideia.
Ali zbog tebe sam se predomislila.
O que te fez mudar de idéia?
MURPHY: Šta ti je promenilo mišljenje?
O que os fez mudar de idéia?
Što ih je natjeralo da se predomisle?
Posso perguntar o que o fez mudar de idéia?
Mogu li da te pitam zašto si promenio mišljenje?
Estava me perguntando o que o fez mudar de idéia, só isso.
Samo sam se pitala zašto si se predomislio?
Pergunto-me o que a fez mudar de ideia.
Pitam se zbog èega se predomislila.
Você se lembra que o fez mudar de ideia?
Da li se seæaš zbog èega si promenio mišljenje?
Quando meu pai foi embora, minha mãe nos fez mudar de casa.
Kad nas je otac napustio, preselio sam se s majkom.
Foi ouvir a voz de Dana que te fez mudar de ideia, não?
Predomislio si se kad si èuo Dejnin glas?
Se não se importa que eu pergunte, o que a fez mudar de ideia?
Ako mogu da te pitam, zbog čega si se predomislila?
O que falou com a mãe que a fez mudar de ideia?
Šta si rekao mami pa se predomislila u vezi Evrope?
Na verdade, os erros que cometemos... na maior parte, é o que me fez mudar de vida e tentar mudar os erros dos outros.
Greške koje sam napravio su razlog što sam promenio svoj život i zašto menjam živote drugih.
Você me fez mudar de ideia, Joss.
Zbog tebe sam promenio mišljenje, Džos.
Essa coisa de baile me fez mudar de ideia várias vezes.
Kod tih maturskih veèeri se nikada ne zna.
E isso, me fez mudar de opinião sobre o exercito.
To je sve. Šta se promenilo ceo moj svega na vojsku.
Vivo me perguntando se o que aconteceu aos meus pais... me fez mudar de alguém que vê o melhor... nas pessoas... para alguém que sempre espera o pior.
Često se pitam da li me je sudbina majke i oca promenila od osobe koja je u ljudima mogla da vidi najbolje u osobu koja uvek očekuje ono najgore.
Posso saber, Agente Einstein, o que lhe fez mudar de ideia sobre tudo isso aqui?
Mogu li vas pitati, zašto ste se predomislili?
Foi isso que realmente os fez mudar de comportamento.
To je ono što ih je ubedilo da je potrebna promena navika.
0.7784960269928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?